Banksy亲身上阵大闹伦敦地铁?老鼠涂鸦吁戴口罩抗疫

抗疫期间,涂鸦艺术家Banksy点子多多,曾在自家厕所涂鸦惹怒爱妻,又在医院动笔向医护致敬。最近他又再发功,在伦敦地铁画下标志性的老鼠图案,为抗疫打气,并呼吁民众戴口罩。这次新作在instagram上以影片形式公开,Banksy更疑似亲身上镜,令人对这位神秘艺术家的身份倍感好奇。

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Banksy (@banksy) on


到底这是不是Banksy真身?

影片中的Banksy,虽然戴上眼罩、口罩,难睹全貌,但这已是他历来「露面」最多的一次。 Banksy神出鬼没、身份成谜,在社交媒体上的贴文最多也只是露出双手。这次竟身穿反光衣,在众目睽睽下现身地铁,再次炒热Banksy真身是谁的讨论。不过,影片中的主角到底是不是Banksy本尊?恐怕外人无从得知。

影片中Banksy乔装成清洁人员,闯入伦敦地铁涂鸦。他先在电脑上观看清洁人员消毒地铁车箱的影片,然后照办煮碗,身穿清洁人员服装,戴上口罩、护目镜,手持喷洒器。然而喷洒出来的,却不是消毒剂,而是颜料。


Banksy正在观看清洁人员消毒地铁车箱的影片


Banksy曾驱赶车上乘客

Banksy在车箱中以马克笔和喷漆绘下多只动作逗趣的老鼠,有的把口罩当成降落伞,有的被口罩缠住,有的没载口罩打喷嚏,飞沫溅到车窗上。 Banksy还写下他的大名,旁边画有一只老鼠拿着消毒液。

Banksy涂鸦总是充满讽刺意味,而老鼠正是他创作常见题材。据他本人所言:「如果您感到肮脏,微不足道、不被疼爱,那么老鼠就是一个很好的榜样。它们未被允许就存在,不尊重社会阶级制度,以及每日做爱50次。」


老鼠手执消毒液

影片的最后车门打开,可见月台墙上有一段文字:「I get lockdown」(我被隔离),车门关上,门上则写有下半句「But I get up again」(但我再站起来)。这段文字以英语谐音呼应配乐的歌词 - 「I get knocked down, but I get up again」(我被击倒,但我再站起来),此歌出自英国乐团Chumbawamba的经典歌曲《Tubthumping》。

Banksy大玩谐音的地方还有他对这则影片的描述。他写道:「If you don't mask - you don't get.」(你若不戴口罩,就无法得到你想要的)此句灵感出自英语中耳熟能详的一句励志短句:「If you don't ask, you don't get.」(你若不争取,就无法得到你想要的)巧思一转,成为呼吁民众戴口罩抗疫的句子。

英国刚于周二宣布加强防疫,规定民众进入商店时必须戴上口罩,违规者会被罚款,Banksy此作可谓来得正合时。

不过,若想在地铁上一睹Banksy的真迹,恐怕已经太迟了。正当众人暗暗思忖,伦敦地铁将如何处理这卡被Banksy涂鸦加持、势必变得价值不菲的车箱时,伦敦交通局(TfL)表示,基于严禁涂鸦原则,这批涂鸦已经在数天前清除,但仍感激Banksy所传达的讯息。